Antula

Каталог сайтов

Ищем зарубежных партнеров по недвижимости

Тел. в Москве: 8-916-134-36-30; 8-903-125-43-31

 

Апостиль

На главную

 

 

Карта каталога

 

Создание Интернет-телевидения и видеороликов (Видеосъемка. Интернет-видеореклама. Видеоуслуги)

Интернет-телевидение - самый эффективный способ раскрутки сайта, продвижения товаров и услуг

 

Вверх
Апостиль
Аукционы недвижимости
БТИ Москвы и Петербурга
Долевое строительство
ЕГРП
Земельные комитеты МО
Как продать недвижимость
Москомзем
Налог на недвижимость
Районнные управы Москвы
Самые большие магазины
Самые дорогие дома 2009
Самые дорогие дома 2007
Самые дорогие дома 2006
Справочная информация 2
Черный список
Что такое "Одно окно"
Юридическая чистота
Юридическая экспертиза
Sotheby's недвижимость

  


 

 

  • Создание сайтов по продаже недвижимости. Редизайн сайтов по продаже недвижимости. Поддержка сайтов по продаже недвижимости. Раскрутка сайтов по продаже недвижимости.

  • www.antula.ru


 

Смотрите также:

 

Гаага - третий по величине город в Нидерландах (после Амстердама и Роттердама).

Гаага расположена на западе страны в провинции Южная Голландия и является ее столицей. Несмотря на то, что Амстердам является национальной столицей, Гаага была всегда местом нахождения парламента, правительства страны и официальной резиденцией голландских монархов. В Гааге живет и работает королева Нидерландов. В Гааге находятся все международные посольства, Верховный суд Нидерландов и международный суд ООН.
  
Апостиль (apostille) – специальный штамп, который в соответствии с Гаагской конвенцией 1961 года ставится на официальных документах государств-участников Конвенции с целью освободить такие документы от необходимости дипломатической или консульской легализации.
Апостиль удостоверяет "подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ" (статья 5 Конвенции).
Конвенция 1961 года не распространяется на документы, совершенные дипломатическими или консульскими учреждениями, и на те административные документы, которые имеют прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.

 

Легализация документа - совершение ряда определенных формальных процедур для придания документу юридической силы на территории другого государства.

  • Конечной целью процедуры легализации документа, выданного на территории одного государства, является возможность его представления в официальные органы другого государства.

  • Легализация документа требуется практически всегда, когда его необходимо представить в официальные органы другого государства. Это означает, что документ, выданный, например, в РФ, имеет юридическую силу только на территории РФ, где его можно полноценно использовать, но для его представления в официальные органы другой страны потребуется легализация.

  • Исключением из этого правила являются некоторые типы документов, которые не подлежат легализации, и некоторые страны, с которыми у России заключен двусторонний договор, отменяющий требование легализации.

  • Легализация документа всегда осуществляется на территории только той страны, в которой он был выдан и/или оформлен.


 

Апостиль, что такое апостиль. Проставление штампа "Апостиль" на документ всегда осуществляется на территории только той страны, в которой он был выдан и/или оформлен.
www.apostille.com.ru

 
Профессиональные переводы, апостиль и легализация. Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа.
www.profperevod.ru

 
Апостиль. Легализация документов. Проставление апостиля в Москве. Существует ряд ситуаций, когда нужен апостиль и легализация документов.
www.mirperevoda.ru

 
Бюро переводов - письменный перевод, легализация. Апостиль проставляется на официальных документах.
www.lingvotech.ru

 
Перевод текста - перевод на английский, технический перевод, апостиль.
www.uristconsult.ru

 
Бюро переводов. Апостиль. В настоящее время существует два способа удостоверения документов - консульская легализация и проставление апостиля.
www.bpacademy.ru

 
Бюро переводов - перевод текста, апостиль и легализация. Москва.
www.roid.ru

 
Московское бюро переводов. Переводы текстов и документов с нотариальным заверением, технический перевод текста, апостиль и легализация, перевод веб-сайтов.
www.cnct.ru

 
Бюро переводов - письменный перевод, устный перевод (последовательный и синхронный), перевод документов, апостиль, нотариальное заверение документов.
www.ffwd.ru

 
"Азбука Мигранта" - виза, апостиль, курсы английского.
www.azbukas.com

 
Апостиль. Сайт содержится при бюро переводов, перевод текстов на все распространенные языки.
www.advokatgroup.ru

 
Бюро переводов в Москве - устный перевод, перевод в Москве, легализация и апостиль, заверение бюро переводов.
www.mtagency.ru

 
Бюро переводов - нотариальное заверение переводов. Апостиль - это специальный штамп. Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо.
www.doc-apostil.ru

 
Агентство переводов: технические переводы и нотариальные переводы, апостиль.
www.biz-translate.ru

 
Бюро переводов - перевод документов, синхронный перевод, апостиль.
www.buroperevodov.ru

 
Апостили - все виды апостилей, апостилированные переводы.
www.apostiles.ru

 
Срочный апостиль документов, проставление апостиля.
www.rs-center.ru

 
Услуги адвокатов: апостиль, арбитраж, исполнительное производствож, наследственные дела, уголовные дела, бракоразводные дела.
www.urcenter.ru

 
Бюро переводов к - перевод текста, технический переводв, апостиль и легализация.
www.t-link.ru

 
Бюро переводов. Переводы. Апостиль. Подготовка переводов к нотариальному заверению и проставлению апостиля.
www.perevesty.ru

 
Бюро переводов - перевод текста и документов. Апостиль.
www.pencraft.ru

 
Бюро переводов. Москва. Перевод документов. Технический перевод, проставление апостиля, устный и последовательный перевод.
www.almarus.ru

 
Бюро переводов. Письменный перевод, услуги по составлению договоров, юридические консультации по деятельности предприятий, перевод и нотариальное заверение документов, апостиль.
www.perevod-sm.ru

 
Центр переводов: перевод текста, апостиль, синхронный перевод.
www.cpns.ru

 
Сертифицированные и нотариальные переводы документов, легализация документов, апостиль, курьерская доставка.
www.horos.ru

 
Юридический перевод, нотариальный перевод, апостиль и легализация документов.
www.adventtranslation.ru

 
Бюро переводов. В настоящее время наиболее широкое распространение получили 2 способа легализации - это консульская легализация и проставление апостиля.
www.legaldocs.ru

 
Апостиль. Бюро переводов, Москва, апостиль - устный перевод, перевод текста, технический перевод документов, технический перевод.
www.perevod-notarius.ru

 
Бюро переводов. Перевод с нотариальным заверением, апостиль.
www.zaverim.ru

 
Бюро переводов. Легализация. Апостиль, курсы английского языка, обучение за рубежом.
www.lingvcentre.ru

 
Бюро переводов: перевод текста, переводчики. Юридический перевод. Бизнес-перевод. Апостиль. Легализация.
www.agentstvo-perevodov.ru

 
Нотариальный перевод. Юридический перевод, перевод документов, нотариальное заверение, легализация документов, апостиль.
www.legaltranslator.ru

 
Бюро переводов: апостиль, синхронный перевод, технический перевод, перевод текста, перевод с английского и другие услуги перевода.
www.best-translation.ru

 

Услуги перевода и легализации документов. Апостиль.
www.apostil.info

 
Легализация и апостиль. Существует два основных вида легализации документов - проставление штампа "Апостиль" и консульская легализация.
www.golden-translation.ru

 
Бюро переводов. Легализация документов. Апостиль – это упрощенная легализация.
www.cancellarius.ru

 
Апостиль. Бюро переводов осуществит легализацию документов. Выполнит нотариальное заверение, апостиль.
www.perevodplus.ru

 
Нотариальное заверение. Апостиль. Синхронный перевод.
www.mosperewod.ru

 

Толмач - бюро переводов, Москва: нотариальное заверение, проставлению Апостиля и консульская легализация документов.
www.tolmach.ru

 

Бюро переводов Лондон-Москва – многопрофильное агентство переводов, письменный, устный, синхронный перевод. Апостиль.

 


 
Apostille Australia provides document legalisation services, Apostille Certificates and Authentication Certificates for Australian public documents.
www.apostille.com.au

 
Apostille - Legalisation on Line.
www.apostille.us

 
A list of documents which can be legalised with an Apostille. What is an Apostille.
www.apostille.org.uk

 
Apostille Seal for College University Diplomas & Degrees. For a complete list of countries who will recognise the validity of an Apostille, please visit Locations and Jurisdictions.
www.apostille.com

 
Apostille Legalization United States Document.
www.apostille-online.com

 

 
Конвенция вступила в силу 24.01.1965.
СССР  присоединился  к  Конвенции  (Постановление  ВС  СССР от 17.04.1991  N 2119-1). Конвенция  вступила  в  силу  для  России 31.05.1992. 
 

Гаагская конвенция

Перечень государств, признающих апостиль.

Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (Гаага, 5 октября 1961 года)

 

Государства, подписавшие настоящую Конвенцию, желая отменить требование дипломатической или консульской легализации иностранных официальных документов, решили заключить в этой связи Конвенцию и согласились с нижеследующими положениями:

Статья 1

Настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства. В качестве официальных документов в смысле настоящей Конвенции рассматриваются: а) документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя; b) административные документы; c) нотариальные акты; d) официальные пометки, такие, как отметки о регистрации; визы, подтверждающие определенную дату; заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса. Вместе с тем настоящая Конвенция не распространяется на: a) документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами; b) административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции.

Статья 2

Каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории. Под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ.

Статья 3

Единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен. Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренность между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации.

Статья 4

Предусмотренный в первом абзаце статьи 3 апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом; он должен соответствовать образцу, приложенному к настоящей Конвенции. Однако он может быть составлен на официальном языке выдающего его органа. Имеющиеся в нем пункты могут быть также изложены на втором языке. Заголовок "Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)" должен быть дан на французском языке.

Статья 5

Апостиль проставляется по ходатайству подписавшего лица или любого предъявителя документа. Заполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступило лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ. Подпись, печать или штамп, проставляемые на апостиле, не требуют никакого заверения.

Статья 6

Каждое договаривающееся государство назначает, с учетом их официальных функций, те органы, которым предоставляются полномочия на проставление апостиля, предусмотренного в первом абзаце статьи 3. Оно уведомляет об этом назначении Министерство иностранных дел Нидерландов в момент сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или грамоты о присоединении, или заявлении о распространении действия. Оно уведомляет Министерство также о любом изменении в назначении этих органов.

Статья 7

Каждый из указанных органов, назначенных в соответствии со статьей 6, должен вести книгу записей или карточку, в которых он регистрирует проставленные апостили, указывая при этом: а) порядковый номер и дату проставления апостиля; b) фамилию лица, подписавшего официальный документ, и качество, в котором оно выступало, а в отношении неподписанных документов - указание органа, поставившего печать или штамп. По требованию любого заинтересованного лица орган, проставивший апостиль, обязан проверить, соответствуют ли сделанные в нем записи сведениям, внесенным в книгу записей или картотеку.

Статья 8

Если между двумя несколькими договаривающимися государствами заключены договор, конвенция или соглашение, в которых содержатся положения, требующие определенных формальностей для удостоверения подписи, печати или штампа, настоящая Конвенция предусматривает отход от этих положений лишь в том случае, если указанные в них формальности являются более строгими, чем формальность, предусмотренная в статьях 3 и 4.

Статья 9

Каждое договаривающееся государство принимает необходимые меры для того, чтобы его дипломатические или консульские агенты не производили легализации в тех случаях, когда настоящая Конвенция предусматривает освобождение от таковой.

Статья 10

Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами, представленными на девятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву, а также Ирландией, Исландией, Лихтенштейном и Турцией. Она подлежит ратификации, и ратификационные грамоты сдаются на хранение в Министерство иностранных дел Нидерландов.

Статья 11

Настоящая Конвенция вступает в силу на шестидесятый день после сдачи на хранение третьей ратификационной грамоты, предусмотренной во втором абзаце статьи 10. Для каждого подписавшего Конвенцию государства, ратифицировавшего ее позже, она вступает в силу на шестидесятый день после сдачи на хранение его ратификационной грамоты.

Статья 12

Любое государство, о котором не идет речь в статье 10, может присоединиться к настоящей Конвенции после ее вступления в силу согласно первому абзацу статьи 11. Документ о присоединении сдается на хранение в Министерство иностранных дел Нидерландов. Присоединение действительно лишь в отношениях между присоединяющимся государством и договаривающимися государствами, которые не выскажут возражения против этого в течение шести месяцев после получения уведомления, предусмотренного в пункте "d" статьи 15. Уведомление о таком возражении направляется в Министерство иностранных дел Нидерландов. Конвенция вступает в силу между присоединяющимся государством и государствами, не выдвинувшими возражения против присоединения, на шестидесятый день после истечения шестимесячного срока, указанного в предшествующем абзаце*.

Статья 13

В момент подписания, ратификации или присоединения любое государство может заявить, что настоящая Конвенция распространяется на все территории, которые оно представляет на международном уровне, либо на одну или некоторые из этих территорий. Это заявление считается действительным с момента вступления в силу Конвенции для данного государства. В дальнейшем Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляется о любом подобном распространении действия. Если заявление о распространении действия сделано государством, подписавшим и ратифицировавшим Конвенцию, последняя вступает в силу в отношении указанных в нем территорий в соответствии с положениями статьи 11. Если заявление о распространении сделано государством, присоединившимся к Конвенции, последняя вступает в силу в отношении указанных в нем территорий в соответствии с положениями статьи 12.

Статья 14

Настоящая Конвенция действует в течение пяти лет, начиная с даты ее вступления в силу в соответствии с первым абзацем статьи 11, в том числе и в отношении государств, которые ратифицируют ее или присоединяются к ней впоследствии. Если Конвенция не будет денонсирована, ее действие продевается с молчаливого согласия сторон на каждые последующие пять лет. Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляется о денонсации не менее чем за шесть месяцев до истечения пятилетнего срока. Денонсация может ограничиваться некоторыми из территорий, на которые распространяется действие Конвенции. Денонсация имеет силу только в отношении государства, которое уведомляет о ней. Конвенция остается в силе в отношении других договаривающихся государств.

Статья 15

Министерство иностранных дел Нидерландов уведомляет государства, упомянутые в статье 10, а также государства, присоединившиеся в соответствии с положениями статьи 12: а) об уведомлениях, упоминаемых во втором абзаце статьи 6; b) о подписаниях и ратификациях, упоминаемых в статье 10; c) о дате вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии с положениями первого абзаца статьи 11; d) о присоединениях и возражениях, упоминаемых в статье 12, и о дате вступления в силу присоединения; e) о распространении действия, упоминаемом в статье 13, и о дате его вступления в силу; i) о денонсациях, упоминаемых в третьем абзаце статьи 14.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в г. Гааге 5 октября 1961 года на французском и английском языках (в случае расхождения между текстами преимущество отдается французскому тексту), в единственном экземпляре, который сдается на хранение в архивы Правительства Нидерландов и заверенная копия которого направляется по дипломатическим каналам каждому государству, представленному на девятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву, а также Ирландии, Исландии, Лихтенштейну и Турции.

 

 

Совершено в г. Гааге 5 октября 1961 года на французском и английском языках (в случае схождения между текстами преимущество отдается французскому тексту), в единственном экземпляре, который сдается на хранение в архивы Правительства Нидерландов и заверенная копия которого направляется по дипломатическим каналам каждому государству, представленному на девятой сессии Гаагской конференции по международному частному праву, а также Ирландии, Исландии, Лихтенштейну и Турции.

 

Приложение к Конвенции

 

Образец апостиля
Апостиль имеет форму квадрата со стороной не менее 9 см.

 

Apostille
(Convention de la Haye du 5 octobre 1961)
 

1. Страна.....................................................................
Настоящий официальный документ
2. был подписан (фамилия)...........................................
3. выступающим в качестве.........................................
4. скреплен печатью/штампом (название учреждения)
..................................................................................
Удостоверено
5. в................................ 6. (дата)................................
7. (название удостоверяющего органа)............................
8. за N.........................................................................
9. печать/штамп 10. подпись..........................................

 

 

Государства - участники Гаагской конвенции

 

Список государств, ратифицировавших Гаагскую конвенцию, и признающих иностранные документы, удостоверенные апостилем (по состоянию на май 2007 года):

 

Австралия
Австрия
Азербайджан
Албания
Андорра
Антигуа и Барбуда
Аргентина
Армения
Багамы
Барбадос
Беларусь
Белиз
Бельгия
Болгария
Босния и Герцеговина
Ботсвана
Бруней - Даруссалам
Бывшая Югославская Республика
Великобритания
Венгрия
Венесуэла
Германия
Гондурас
Гренада
Греция
Доминикана
Израиль
Индия
Ирландия
Исландия
Испания
Италия
Казахстан
Кипр
Колумбия
Латвия
Лесото
Либерия
Литва
Лихтенштейн
Люксембург
Маврикий
Македония
Малави

Мальта
Маршалловы острова
Мексика
Молдова
Монако
Намибия
Нидерланды
Ниуэ
Новая Зеландия
Норвегия
Острова Кука
Панама
Польша
Португалия
Румыния
Самоа
Сан-Марино
Свазиленд
Сейшельские острова
Сент-Винсент и Гренады
Сент-Китс и Невис
Сент-Люсия
Сербия
Словакия
Словения
США
Суринам
Тонга
Тринидад и Тобаго
Турция
Украина
Фиджи
Финляндия
Франция
Хорватия
Чешская Республика
Швейцария
Швеция
Эквадор
Эль-Сальвадор
Эстония
Южная Африка
Япония

 


 

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

 

Добавить сайт | Замечания и предложения | Обратная ссылка | Реклама | Создание видеороликов

Тел.: 8-916-134-36-30; 8-903-125-43-31 | Skype: antula-moscow | antula@antula.ru

Copyright © 2007-2012 Веб-студия "Антула" Сергей Пыхтин